Forum Arda.sk

Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  

News:

:oznam: Začína sa pripravovať Zasadanie Senátu ST. Hlasovanie o dátume a predbežnú agendu nájdu Senátori v príslušnej téme. :saruman: :galadriel: :gandalf:

Pages: 1 [2] 3 4 ... 14   Go Down

Author Topic: Preklady do slovenčiny... OMG  (Read 64213 times)

Lothmíril

  • Členovia ST
  • ***
  • Posts: 4 400
  • Keeper of the flame
    • SlavCon 2012
Re: Preklady do slovenčiny... OMG
« Reply #186 on: December 14, 2012, 12:38:24 am »

Nieee 3 plus hlavy, to je vraj saň
Logged
"If anything appears too easy: Question it.
If anything appears too hard: Challenge it."

Frederico Hewitt Cruz, 9th November 2007

Shadow

  • Ujo
  • The Administrator
  • *****
  • Posts: 1 971
  • Inkvizítor
Re: Preklady do slovenčiny... OMG
« Reply #185 on: December 14, 2012, 12:30:24 am »

V povodnom preklade je urcite sarkan.
Len ak sa nemylim, sarkan nieje synonymum draka, ak si spravne pamatam, sarkan je uplne iny druh (3 - 6 - 9 atd hlavy)
Drak je drak :D
Logged
Bringing chaos to Your lives since 1983

Važte si piva, křesťané, až dojde, zlý čas nastane

"Věk nepřináší moudrost, Bene, ale dodává ti rozhled… a nejsmutnější, co můžeš z té výšky vidět, jsou – v dáli za tebou – pokušení, kterým jsi odolal. Já vidím ta svá… ale ani jedno z nich nedosahuje tak kolosálních rozměrů!"

Nenwen

  • Priatelia ST
  • *
  • Posts: 2 742
  • Untouchable
Re: Preklady do slovenčiny... OMG
« Reply #184 on: December 14, 2012, 12:25:30 am »

teda nen ma pozicaneho lothinho hobbita... z 1994 v tej zelenej kozenej obalke
Logged
All dogs have four legs.
My cat has four legs.
Therefore my dog is a cat.

Ramgad

  • Biela Rada
  • *****
  • Posts: 3 819
  • Najkrajšia elfská princezná Daguška
    • Ramgad.Tolkien.sk
Re: Preklady do slovenčiny... OMG
« Reply #183 on: December 14, 2012, 12:22:06 am »

Ja mám Hobbita z 2002, v tej zelenej "koženej" obálke.
Logged

Lothmíril

  • Členovia ST
  • ***
  • Posts: 4 400
  • Keeper of the flame
    • SlavCon 2012
Re: Preklady do slovenčiny... OMG
« Reply #182 on: December 14, 2012, 12:17:45 am »

Ja mám šarkana, z 1994, veľkého zlatočerveného šarkana.
Logged
"If anything appears too easy: Question it.
If anything appears too hard: Challenge it."

Frederico Hewitt Cruz, 9th November 2007

Ramgad

  • Biela Rada
  • *****
  • Posts: 3 819
  • Najkrajšia elfská princezná Daguška
    • Ramgad.Tolkien.sk
Re: Preklady do slovenčiny... OMG
« Reply #181 on: December 14, 2012, 12:03:04 am »

Počkať, ja nemám v Krupovi šarkana... všade je drak a tým som si 100% istá :o
Logged

poppy

  • Členovia ST
  • ***
  • Posts: 517
Re: Preklady do slovenčiny... OMG
« Reply #180 on: December 14, 2012, 12:01:14 am »

muhehe :) mne sa slovo šarkan páči :) a českí kolegovia z neho boli tiež odviazaní, lebo nevedeli čo to znamená :D (púšťať šarkana)
Logged
I'm not totally useless. I can be used as a bad example

You never know hov strong you are until being strong is the only choice you have.

Lothmíril

  • Členovia ST
  • ***
  • Posts: 4 400
  • Keeper of the flame
    • SlavCon 2012
Re: Preklady do slovenčiny... OMG
« Reply #179 on: December 13, 2012, 11:57:12 pm »

Aby som ilustrovala, prečo Krupu obdivujeme....mne sa nehorázne páči, že Smaug bol šarkan.

Šarkan.

Poďme znovu začať používať slovo šarkan.

(My nemáme šarkanieho smajlíka?)
Logged
"If anything appears too easy: Question it.
If anything appears too hard: Challenge it."

Frederico Hewitt Cruz, 9th November 2007

Ramgad

  • Biela Rada
  • *****
  • Posts: 3 819
  • Najkrajšia elfská princezná Daguška
    • Ramgad.Tolkien.sk
Re: Preklady do slovenčiny... OMG
« Reply #178 on: December 10, 2012, 07:51:48 pm »

Fealiath> chýba, ale naňho sa ešte len čaká...

Takže zase som si nalistovala originál a... no proste lol :D

Quote
Before setting out to search the western spurs of the Mountain for the hidden door, on which all their hopes rested, Thorin sent out a scouting expedition to spy out the land to the South where the Front Gate stood. For this purpose he chose Balin and Fili and Kili , and with them went Bilbo. They marched under the grey and silent cliffs to the feet of Ravenhill.

Krupov preklad (str. 159)
Quote
Prv ako sa vydali na západné svahy hory hľadať tajné dvere, do ktorých vkladali všetky nádeje, Thorin vyslal dopredu /tu chýba časť/ mĺkve útesy k úpätiu Havranieho vrchu.

Takže je to jasné, ten kto to prepisoval (rukopis, prípadne na stroji písané), preskočil riadok a editor (ak taký vôbec bol), si to nevšimol. Ani to, že veta nedáva zmysel.
« Last Edit: December 10, 2012, 07:53:42 pm by Ramgad »
Logged

Fealiath

  • Senát ST
  • ****
  • Posts: 467
  • Čierny kapitán
    • Slovenská Tolkien wikia
Re: Preklady do slovenčiny... OMG
« Reply #177 on: December 10, 2012, 07:39:47 pm »

Drozd bol pre Kráka, ktorý priletel až keď preňho boli... Takže boli tam drozd aj havran.

Mimochodom, hore, kde sú čarodej a trpaslíci chýba hobit :)
Logged
Z adrenalínových športov mám najradšej stíhanie termínov odovzdania hotových projektov...

Lothmíril

  • Členovia ST
  • ***
  • Posts: 4 400
  • Keeper of the flame
    • SlavCon 2012
Re: Preklady do slovenčiny... OMG
« Reply #176 on: December 10, 2012, 05:47:51 pm »

tak ako to teda bolo?  :grin: idem pozriet otazky
Logged
"If anything appears too easy: Question it.
If anything appears too hard: Challenge it."

Frederico Hewitt Cruz, 9th November 2007

Ramgad

  • Biela Rada
  • *****
  • Posts: 3 819
  • Najkrajšia elfská princezná Daguška
    • Ramgad.Tolkien.sk
Re: Preklady do slovenčiny... OMG
« Reply #175 on: December 10, 2012, 04:00:20 pm »

Hups, to je moja chyba :-[ Drozd tam naozaj bol... pomýlila som si kapitoly. Roac bola havran, ale ten nemal nič spoločné s tou otázkou, o ktorej sme sa bavili. Už som to do otázok doplnila, ale asi si to ešte nečítala...
« Last Edit: December 10, 2012, 04:01:59 pm by Ramgad »
Logged

Lothmíril

  • Členovia ST
  • ***
  • Posts: 4 400
  • Keeper of the flame
    • SlavCon 2012
Re: Preklady do slovenčiny... OMG
« Reply #174 on: December 10, 2012, 03:52:46 pm »

No mna teraz doost dostal ten havran prelozeny ako drozd.  :legolas:
Logged
"If anything appears too easy: Question it.
If anything appears too hard: Challenge it."

Frederico Hewitt Cruz, 9th November 2007

Ramgad

  • Biela Rada
  • *****
  • Posts: 3 819
  • Najkrajšia elfská princezná Daguška
    • Ramgad.Tolkien.sk
Re: Preklady do slovenčiny... OMG
« Reply #173 on: December 10, 2012, 03:20:26 pm »

Nen> Odpovedala som v predchádzajúcom príspevku.

Cranky> vážne? Elfov som už prešla, ale toto som si nevšimla...
Logged

Crankia

  • The Administrator
  • *****
  • Posts: 3 399
  • Clen ST
Re: Preklady do slovenčiny... OMG
« Reply #172 on: December 10, 2012, 03:19:51 pm »

inak, v slovenskej zelenej verzii hobbita je niekolko chyb podobneho druhu, ktore  mi pridu ako chyba tlace /korektora.
napr v casti, kde su u lesnych elfov je oproti originalu vvypadnuty cely jeden odsek, a to dokonca este tak hlupym sposobom, ze je tam nelogicky utata veta.

(to ze tam chyba cely odsek som zistila porovnanim s originalom
Logged

Bojkotovať Facebook je ako bojkotovať dennú tlač. Nepotrebujete ju k životu, ale potom sa nesťažujte na nedostatok informácií.
Pages: 1 [2] 3 4 ... 14   Go Up
 

Page created in 0.098 seconds with 22 queries.