Forum Arda.sk

Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  

News:

:oznam: Začína sa pripravovať Zasadanie Senátu ST. Hlasovanie o dátume a predbežnú agendu nájdu Senátori v príslušnej téme. :saruman: :galadriel: :gandalf:

Pages: 1 ... 9 10 [11] 12   Go Down

Author Topic: JRRT: Húrinove deti  (Read 62649 times)

Ramgad

  • Biela Rada
  • *****
  • Posts: 3 819
  • Najkrajšia elfská princezná Daguška
    • Ramgad.Tolkien.sk
Logged

Ramgad

  • Biela Rada
  • *****
  • Posts: 3 819
  • Najkrajšia elfská princezná Daguška
    • Ramgad.Tolkien.sk
Re: JRRT: Húrinove deti
« Reply #19 on: April 07, 2007, 03:31:58 pm »

Aha no ak Cranky myslela ten, tak ja s ním samozrejme spokojná nie som. Sú tam dve červené miesta, ktoré NEVIEM preložiť a jedno, ktoré viem preložiť (Lays of Beleriand), ale asi by sa malo nechať v originále, keďže je to časť 3. diel HoMe a ten v preklade nevyšiel.

Takže ak sa niekomu bude chcieť preložiť tie kratušké úseky, budem veľmi rada.
Logged

Nenwen

  • Priatelia ST
  • *
  • Posts: 2 742
  • Untouchable
Re: JRRT: Húrinove deti
« Reply #18 on: April 07, 2007, 12:34:09 pm »

Ramgad > podla mna myslela ten clanok co si ty prelozila...
Logged
All dogs have four legs.
My cat has four legs.
Therefore my dog is a cat.

Ramgad

  • Biela Rada
  • *****
  • Posts: 3 819
  • Najkrajšia elfská princezná Daguška
    • Ramgad.Tolkien.sk
Re: JRRT: Húrinove deti
« Reply #17 on: April 07, 2007, 11:25:19 am »

Prečo sa má vešať na tolkien.sk to isté, čo má zavesené Slovart? :o
Logged

Eruantalon

  • Grammarhauptsturmführer
  • Biela Rada
  • *****
  • Posts: 8 472
  • Hraničiar
Re: JRRT: Húrinove deti
« Reply #16 on: April 07, 2007, 08:32:04 am »

ad loth> prejdi si to este, ak si s tym spokojna, navrhujem to zavesit ako clanok na tolkien.sk

Cranky: Loth? ... vies nieco, co my nie? (alebo som az taky slepy/zabudlivy?)
Logged
Ranger is like God. His paths are unpredictible and lonely.
Say NO! to Láthspell.
Dobrá nálada nevyrieši vaše problémy, ale naserie toľko ľudí, že sa oplatí udržať si ju.

Crankia

  • The Administrator
  • *****
  • Posts: 3 399
  • Clen ST
Re: JRRT: Húrinove deti
« Reply #15 on: April 06, 2007, 11:46:49 pm »

ad slovart> oni su jak zadubeni.. dstanu do ruk nieco tak paradne ako prava na tolkiena, a oni to totalne podcenuju, nedbaju na ohlas citatelov atd.
je mi z toho smutno, kvoli tolkienovi


ad loth> prejdi si to este, ak si s tym spokojna, navrhujem to zavesit ako clanok na tolkien.sk
Logged

Bojkotovať Facebook je ako bojkotovať dennú tlač. Nepotrebujete ju k životu, ale potom sa nesťažujte na nedostatok informácií.

Lothmíril

  • Členovia ST
  • ***
  • Posts: 4 400
  • Keeper of the flame
    • SlavCon 2012
Re: JRRT: Húrinove deti
« Reply #14 on: April 04, 2007, 02:45:42 pm »

Co je na tom take zle? Okrem toho ze je dany maly kredit Chrisovi?
Logged
"If anything appears too easy: Question it.
If anything appears too hard: Challenge it."

Frederico Hewitt Cruz, 9th November 2007

Nenwen

  • Priatelia ST
  • *
  • Posts: 2 742
  • Untouchable
Re: JRRT: Húrinove deti
« Reply #13 on: April 04, 2007, 11:05:57 am »

jasne ja a autorita...alebo ja a sila...  nechces sa troska zamysliet  :D
Logged
All dogs have four legs.
My cat has four legs.
Therefore my dog is a cat.

Depres

  • 7/6
  • Priatelia ST
  • *
  • Posts: 856
  • Servant of Sauron.
Re: JRRT: Húrinove deti
« Reply #12 on: April 04, 2007, 10:57:43 am »

Nen> šak ti nikto nebráni, nabehni tam a tras  :tongue: :tongue: :tongue: :devil:

Niekto ... to je niečo ako Samo a Sato alebo Maloby  :ni:
Logged

Nenwen

  • Priatelia ST
  • *
  • Posts: 2 742
  • Untouchable
Re: JRRT: Húrinove deti
« Reply #11 on: April 04, 2007, 09:54:51 am »

omg ten Slovart je maximalne mimo... niekto by nimi mal zatriast...
Logged
All dogs have four legs.
My cat has four legs.
Therefore my dog is a cat.

Ramgad

  • Biela Rada
  • *****
  • Posts: 3 819
  • Najkrajšia elfská princezná Daguška
    • Ramgad.Tolkien.sk
Re: JRRT: Húrinove deti
« Reply #10 on: April 03, 2007, 10:49:33 pm »

Ja by som aj hej, šak tam nič nie je. Ak neplánujete vyhodiť niečo o SC...
Ale niekto musí dopreložiť tie červené časti, lebo ja som z AJ nepochopila wtf.
Logged

Eruantalon

  • Grammarhauptsturmführer
  • Biela Rada
  • *****
  • Posts: 8 472
  • Hraničiar
Re: JRRT: Húrinove deti
« Reply #9 on: April 03, 2007, 10:47:48 pm »

Ram: príma...

picneme to na tolkiena?
Logged
Ranger is like God. His paths are unpredictible and lonely.
Say NO! to Láthspell.
Dobrá nálada nevyrieši vaše problémy, ale naserie toľko ľudí, že sa oplatí udržať si ju.

Ramgad

  • Biela Rada
  • *****
  • Posts: 3 819
  • Najkrajšia elfská princezná Daguška
    • Ramgad.Tolkien.sk
Re: JRRT: Húrinove deti
« Reply #8 on: April 03, 2007, 10:33:13 pm »

Jo a SLOVART má fasa upútavku
Logged

Ramgad

  • Biela Rada
  • *****
  • Posts: 3 819
  • Najkrajšia elfská princezná Daguška
    • Ramgad.Tolkien.sk
Re: JRRT: Húrinove deti
« Reply #7 on: April 03, 2007, 10:30:57 pm »

Hodím sem svoj preklad rozhovoru s Adamom Tolkienom (Christopherov syn). Je to môj prvý preklad z AJ po dlhej dobe, tak sry za nejaké blbosti. Aj tak som zvýraznila červenou to, čo som nevedela preložiť :-[
Ak by mi to chcel niekto opraviť, tu je španielsky a taliansky preklad (samo aj anglický)

Preklad z: http://www.fantasymundo.com/articulo.php?articulo=439 (6. 10. 2006)

Alejandro Serrano: Ahoj, Adam!

Adam Tolkien (španielsky): Ahoj! A prepáčte za neskorú odpoveď…

Alejandro Serrano: Na začiatok sa chcem ospravedlniť za svoju angličtinu. Predpokladal som, že Christopher Tolkien bol v týchto dňoch veľmi zaneprázdnený, a zvyčajne poskytuje veľmi málo rozhovorov, a nie je našim zámerom ho otravovať (alebo vás). Je pre nás samozrejme cťou, že sa nám môžete venovať. A samozrejme rozumieme celosvetovému záujmu o Húrinove deti a iné diela, a veľmi si ceníme, že ste si našli čas odpovedať na naše otázky.

Alejandro Serrano: Predovšetkým chceme vedieť, či bude v Húrinových deťoch nový materiál, alebo bude publikovaný text v podstate ten istý ako v ostatných knihách. Na to sa mnohí z nás sami seba pýtajú.To by zaujímalo mnohých z nás.


Adam Tolkien: To je omnoho ťažšia otázka ako by sa zdalo: Ako viete, verzie a útržky príbehu o Húrinovi a jeho potomkoch boli publikované v rôznych dielach (Silmarillion, Nedokončené príbehy, Kniha stratených príbehov, Lays of Beleriand, atď). Text „Húrinových detí“ je sčasti zhrnutýčiastočne vytvorený z týchto dochovaných textov, a najmä z toho v Nedokončených príbehoch.

Ale je to nové prepracovanie celého príbehu. Mnohé časti textu budú – ak nie identické – známe zasvätenému čitateľovi, ale sú tam aj časti, ktoré sa ešte nikdy nepublikovali.

Takisto aj úprava textu, ako samostatný a kompletný text bez vydavateľských poznámok, ktoré by príbeh prerušovali, by mala sama osebe, a podľa môjho názoru podstatne, zvýšiť zážitok z čítania.
by, podľa môjho názoru, mala sama osebe podstatne zvýšiť zážitok z čítania.


Christopher Tolkien, môj otec, verí, že je mnoho čitateľov, ktorí zhodnotilipovažujú Silmarillion za príliš ťažkým a štýlom vzdialeným od štýlu pútavéhomu príbehu. Títo čitatelia sa a ktorí sa netúžia predierať dôkladnýmpodrobným vydavateľským obsahom, that makes for the main interest ofktorý tvorí podstatnú časť Histórie Stredozeme (History of Middle Earth).

Dúfame, že „Húrinove deti“ týchto čitateľov dostatočne prilákajú „Húrinove deti“, a odhalia takto im tentomocnýsilný príbeh“, ktorý bol pre JRR Tolkiena tak dôležitý a potom aj celú fascinujúcu mytológiu, ktorá stojí za Pánom Prsteňov.

Takže na záver: Mnohé časti textu sú v podstate rovnaké ako tie, ktoré vyšli v iných dielach (a hlavne v „Nedokončených príbehoch“), zvyšok bude nový, ale nie pre tých čitateľov, ktorí si dopodrobna prečítali Históriu Stredozeme (History of Middle Earth).

O texte samotnom sa dá povedať, že je „nový“ v tom zmysle, že sú to znovu spísanétam spojené už vydané texty a iné „kúsky“s "kúskami", ktoré ešte vydané neboli. V určitom slova zmysle dokončené puzzle.

Alejandro Serrano: Chceme tiež vedieť, či text Húrinových detí je súborom diel výhradne od J.R.R. Tolkiena alebo je doplnený Christopherovými zvratmi začlenenými do knihy (ako Silmarillion).

Adam Tolkien: Vyššie uvedená odpoveď by mohla pomôcť aj s odpoveďou na túto otázku. Ale pravda je taká, že v texte „Húrinových detí“ sú použité výlučne autorove slová (teda J.R.R. Tolkiena) – okrem pár prepracovaní gramatického a štylistického charakteru.

Christopherovou prácou bolo vytvoriť a vytríbiť text, ktorý je verným prevedením spisov jeho otca – použitím mnohých, za desaťročia poprehadzovaných, zdrojov.

Alejandro Serrano: Pre všetkých by to bol sen. Otvára však táto publikácia dvere iným knihám, napríklad takým ako „Pád Gondolinu“, „Beren a Lúthien“ alebo „Spev Leithian“?

Adam Tolkien: Už sa o tom uvažovalo, problém je v tom, že J.R.R. Tolkien nikdy neprepísal tieto príbehy tak značne ako Húrinove deti, takže materiálu, na ktorom by sa dalo pracovať, je menej a bolo by omnoho ťažšie vytvoriť knihu, ktorá by za to stála. Nie je to celkom nepredstaviteľné, ale nič viac!

Alejandro Serrano: Španielski fanúšikovia J.R.R. Tolkiena dychtivo očakávajú vydanie tejto knihy. A pravdepodobne sa načakajú ešte po apríl budú čakať minimálne do apríla 2007. Viete približný dátum vydania španielskeho prekladu Húrinových detí, the next books could be „medzinárodné vydania“?

Adam Tolkien: Viac informácií o tomto si budete musieť pýtať od španielskych vydavateľov. Nevieme o ničom definitívnom, a bude to záležitosťou prejednávanou dohody medzi Harper Collins – našimi anglickými vydavateľmi – a španielskymi vydavateľmi.

Alejandro Serrano: Mnoho sa hovorí o filme (alebo dvoch) podľa knihy Hobit. Sú tieto skutočnosti pre knihy dobré (mnohí ľudia ich môžu začať čítať až po zhliadnutí filmu, ako to bolo po Pánovi prsteňov) alebo ich poškodzujú?

Adam Tolkien: Ja by som povedal, že to záleží od filmu!

Alejandro Serrano: Nakoniec ďakujem za váš čas a blahoželám Christopherovi za jeho prácu na tejto knihe a iných jeho otca, ktoré boli doteraz vydané. Mohli by ste pozdravovať ľudí z Dor-Lómin.org, Fantasymundo.com a Španielskej spoločnosti Tolkiena?

Adam Tolkien (španielsky): Ahoj, vďaka za váš záujem. Dúfam, že Húrinove deti splnia vaše očakávania. Je to nádherný príbeh…

Alejandro Serrano: Veľká vďaka za váš čas…

Adam Tolkien (znovu španielsky): Nie je začo!
« Last Edit: April 11, 2007, 09:13:09 pm by Eruantalon »
Logged

Eruantalon

  • Grammarhauptsturmführer
  • Biela Rada
  • *****
  • Posts: 8 472
  • Hraničiar
Re: JRRT: Húrinove deti
« Reply #6 on: March 26, 2007, 08:12:16 pm »

* Debata o pojekazených prekladoch do slovenčiny splitnutá sem *
Logged
Ranger is like God. His paths are unpredictible and lonely.
Say NO! to Láthspell.
Dobrá nálada nevyrieši vaše problémy, ale naserie toľko ľudí, že sa oplatí udržať si ju.
Pages: 1 ... 9 10 [11] 12   Go Up
 

Page created in 0.119 seconds with 22 queries.