Verejná debata > John Ronald Reuel Tolkien

Preklady do slovenčiny... OMG

<< < (2/41) > >>

Nenwen:
sa to tam nahodi asi takto

heslo : dragon              Krupa: sarkan(1973,1994)/drak(ten novsi rok)
pripadne heslo bude mat 2 riadky

Ramgad:
Link na jeho stránku môžeme použiť aj bez jeho dovolenia. Ale je to tam trochu zastaralé.

Ja by som niečo zriešila z toho Nenweninho rozboru. Ak bude súhlasiť. Podľa mňa sa to dá zverejniť, aj keď ešte nie je konečný.

Inak teda ako je to s tým šarkanom? Evidentne bol v prvom slovenskom preklade z 1973 (Krupa) a tak bol prenesený do 1. vydania v zelenej koženej väzbe (1994), ale v 2. vydaní zelenej koženej väzby už nie je šarkan, ale drak. To trochu komplikuje tú tabuľku, pretože slovenských prekladov, aj tých Krupových, potom bude viac.

Lothmíril:
je to z doby, ked este nebol novy slovensky preklad, ale skusit to mozes ;)

Crankia:
Mohli by sme mu napisat a s jeho dovolenim pouzit link na jeho stranku? ??

Lothmíril:
Tu sme riesili tabulku prekladov? :)

http://www.rado.sk/tolkien/hobbit.html

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version