Prelozil, resp zozbieral som nejake slovicka ktore boli napisane na slade, niektore sa mi nechceli, anyway, tu je zoznam(tu wiki syntax si nevsimajte
):
# Hej(Ano) - Ná - Ná is also used as an interjection "yes" or "it is so" (VT49:28), ale moc sa to nepouzivalo, pozri QLE 7.4
# Nie - Vá. (Nie.), Ávan. (Nebudem.), Lá. (Nie.) - pozri QLE 7.4
alebo zopakovat negované sloveso z otázky,
# Poď! - tula!
# Elf - elda
# Ork - orco
# Škret - orco
# Človek - atan
# Kráľ - aran
# Príšera - úvanimo(doslova:skaredy
),ulundo
# Rytier - roquen
# Paladin - aina roquen (svaty rytier)
# Mág - istar
# Zlodej - pilu noun "thief, robber" (QL:73)
# Čarodejník - istar
# Víla - tavar (Tavari pl. noun (name of the "fays of the Woods" in early "Qenya"; see The Book of Lost Tales 1 p. 267) (TÁWAR))
# Meč - macil
# Sekera - pelecco
# Štít - turma,umbas
# Luk - quinga
# Šíp - pilin
# Oheň - nár,nárë
# Voda - nén
# Jedlo - apsa noun "cooked food, meat" (AP) || matl noun "food"; read *matil in LotR-style Quenya (in which language final syllabic -l becomes -il) (QL:59)
# Mäso - apsa; flesh-hrávë,sarco
# Zranenie - harwë
# Zlatka - laurëa mitta(doslova: golden piece)
# Strieborna - silma mitta, telemna mitta
# Meďák - tambina mitta
# Stáť - hauta! (stop!)
# deň - árë
# noc - ló, mori noun "night" (LT1:261, in Tolkien's later Quenya mórë, morë)
# smrť - effírië
# život - coivië
# dýka - naica,sicil
# nebezpečenstvo - raxë
# dohoda - ovesta noun "contract, compact, treaty" (WED, WŌ)
# nepriateľ - cotumo
# priateľ - málo,meldo,nildo(chlap),nildë(zena),nilmo(chlap), sermë(zena), sermo(chlap), seron, sondo
# doktor/lekár/liečiteľ - envinyatar
# vojak (v zmysle ako napr kráľovské vojsko) - mahtar(bojovnik), ohtar(warrior, soldier)
# zviera - laman, celva
# stretnutie - omentië
# tu (myslím tým "tu, na tomto mieste") - sinomë
# mesto - irin noun "town" (LT2:343; hardly a valid word in Tolkien's later Quenya)
# obchodník - macar ("k") (2) noun "tradesman" (MBAKH)
# duch - fëa(dusa), vilissë noun "spirit" (GL:23), súlë (Þ) noun "spirit, breath"
# Rýchlo - úlenca - lenca ("k") (1) adj. "slow" (LT2:341, cf. VT49:11)
Zamena - podmet, resp nominativ
# Ja - ni
# Ty - ce(neformalne), le(formalne)
# On - so
# Ona - se
# Ono - sa
# on, ona, ono - ta
# My - me(inklusive+exkl), met(dual)
# Vy - le(infor+for)
# Oni/ony - te
Zamena - predmet(akuzativ) //ine pady sa sklonuju
# ja - nye, me
# ty/vy - lye(form), tye(inf)
# on,ona,ono - ta
# oni/ony - te
# my - me/met
!! Neprelozene
# Pomoc - vid romen(romenstar)
# Útok
# Zdraviť
# Troll - ? (Sarquindi ("q") pl. noun "Cannibal-ogres" (LT2:347))
# Bandita - ?
# Zbraň - ?
# Pivo - ? //vino-limpë, medovina-miruvor
# Guláš - wtf
# Šupinovka
# Krúžkovka
# Plátovka
# Koženná zbroj
# Zastaviť - ? hauta!
# Neútočiť -
# správa -
# zachrániť
# elixír - sairina nén (magicka voda?)
# liečivý
# povzbudzujúci
# omámujúci
# obchod -
# hostinec - ?
# Liečenie - ? #envinyata- "heal", literally "renew"
# rastlina/bylina - ? empanya- vb. "plant" (deduced from the "Qenya" pl. past tense empannen, VT27:20-22
# možno spojenec - ? wtf